<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Listening to His Master&#8217;s Voice</title>
	<atom:link href="http://chinayouren.com/en/2009/01/13/1170/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chinayouren.com/en/2009/01/13/1170</link>
	<description>Of China changing the World</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Jul 2010 10:06:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: uln</title>
		<link>http://chinayouren.com/en/2009/01/13/1170/comment-page-1#comment-282</link>
		<dc:creator>uln</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 18:32:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chinayouren.com/en/?p=1170#comment-282</guid>
		<description>I am sorry it came across like that. I actually quite like Grandpa Wen and I think he is one of the only sound ones up there in ZNH, there was no loathing for him in my writing.

The &quot;Grandpa Wen&quot; term is used by the Chinese themselves very often, and the verb &quot;pronounced&quot; is meant to go with HAL9000, a famous computer of A.C.Clarke&#039;s Sci-fi novels. It is not Wen who pronounces, it is HAL, check out the link.

There is admittedly a good deal of sarcasm in the writing, but it is not directed against Wen, it is against the PD. I am sorry but it is very difficult for me to respect a newspaper who is happy to consider itself the &quot;Mouthpiece of the party&quot;. It just goes against all the principles for which I stand.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am sorry it came across like that. I actually quite like Grandpa Wen and I think he is one of the only sound ones up there in ZNH, there was no loathing for him in my writing.</p>
<p>The &#8220;Grandpa Wen&#8221; term is used by the Chinese themselves very often, and the verb &#8220;pronounced&#8221; is meant to go with HAL9000, a famous computer of A.C.Clarke&#8217;s Sci-fi novels. It is not Wen who pronounces, it is HAL, check out the link.</p>
<p>There is admittedly a good deal of sarcasm in the writing, but it is not directed against Wen, it is against the PD. I am sorry but it is very difficult for me to respect a newspaper who is happy to consider itself the &#8220;Mouthpiece of the party&#8221;. It just goes against all the principles for which I stand.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Charles Liu</title>
		<link>http://chinayouren.com/en/2009/01/13/1170/comment-page-1#comment-281</link>
		<dc:creator>Charles Liu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 18:22:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chinayouren.com/en/?p=1170#comment-281</guid>
		<description>uln, I gave you a one star for &quot;Grandpa Wen pronounced&quot;, &quot;this IS reassuring&quot;, &quot;Your Chairman, Mao&quot;. I find such sarcasm and loathing distastful.

PD is no more a mouthpiece than our own CNN and Fox during the lead up to Iraq invasion.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>uln, I gave you a one star for &#8220;Grandpa Wen pronounced&#8221;, &#8220;this IS reassuring&#8221;, &#8220;Your Chairman, Mao&#8221;. I find such sarcasm and loathing distastful.</p>
<p>PD is no more a mouthpiece than our own CNN and Fox during the lead up to Iraq invasion.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: uln</title>
		<link>http://chinayouren.com/en/2009/01/13/1170/comment-page-1#comment-279</link>
		<dc:creator>uln</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 18:17:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chinayouren.com/en/?p=1170#comment-279</guid>
		<description>Hi Charles. Yes, I was not making fun of that, actually I like the sound of the phrase, that&#039;s why I wrote it :)

Hey, you only gave me one star: that&#039;s mean!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Charles. Yes, I was not making fun of that, actually I like the sound of the phrase, that&#8217;s why I wrote it <img src='http://chinayouren.com/en/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Hey, you only gave me one star: that&#8217;s mean!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Charles Liu</title>
		<link>http://chinayouren.com/en/2009/01/13/1170/comment-page-1#comment-278</link>
		<dc:creator>Charles Liu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 18:02:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chinayouren.com/en/?p=1170#comment-278</guid>
		<description>uln, &quot;faith and determination&quot; is a common vernacular in American politics as well. Here&#039;s a quick search in the .gov domain:

http://www.google.com/search?q=%22faith+and+determination%22+site%3A.gov</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>uln, &#8220;faith and determination&#8221; is a common vernacular in American politics as well. Here&#8217;s a quick search in the .gov domain:</p>
<p><a href="http://www.google.com/search?q=%22faith+and+determination%22+site%3A.gov" rel="nofollow">http://www.google.com/search?q=%22faith+and+determination%22+site%3A.gov</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
