Ha pasado una semana en que aparentemente he dejado olvidado el blog. En realidad he metido mas horas en el blog esta semana que ninguna otra antes, porque he estado cambiandole el formato, lo que me ha llevado dias refrescando mi html y css.
La foto de encabezado que habia antes atentaba claramente contra la salud publica, asi que la he sustituido por esta otra que saque en Pekin hace anyos:

Tiananmen
Esteticamente no me convence demasiado, pero me gusta por lo que simboliza. Se ve la China antigua en la puerta de Tiananmen, y la China comunista con el mausoleo de Mao y la bandera. Ademas, me recuerda a una de las escenas de “El ultimo emperador”, pelicula que recomiendo a cualquiera que la vea antes de viajar a a Pekin. En la escena, el emperador ninyo ve el mundo exterior por primera vez, desde esta misma posicion de la foto, y descubre de golpe que el Imperio ya no existe.
Ademas de reformar este blog, he creado uno nuevo sobre China en Ingles. Se llama Chinayouren, para no variar, porque si una cosa funciona mejor no cambiarla. El formato es un poco diferente y creo que el encabezado me ha salido mas bonito, si a alguien le interesa mirarlo esta aqui.
Por ultimo, he anyadido una herramienta genial que he descubierto ultimamente en wordpress, y que se encuentra abajo a la derecha en la barra lateral. Es el traductor, que traduce automaticamente todo el blog al idioma elegido. Y ademas de traducir, le anyade al texto ese toque de surrealismo que siempre me gusta en mis posts. Si alguien quiere probarlo, id a mi site ingles y probad a traducirlo al espanyol.
Bromas aparte, el traductor usa los servicios gratuitos de Google Translator para traducir automaticamente paginas a decenas de idiomas. Los de Google se estan currando un sistema completamente revolucionario que no se basa en un diccionario y una serie de reglas, sino en comparaciones estadisticas de millones de textos bilingues. Explican el sistema aqui. Como siempre Google por delante de los demas. Y ademas gratis.
En fin, si se siguen desarrolando las cosas asi, llegara pronto un dia en que no tenga que tener dos blogs, sino que me bastara con el traductor para servir a todos los publicos. Incluso es posible que en el futuro inventen un traductor de Lenguaje Comun – Lenguaje Business, que traduzca por ejemplo:
“No quiero verte ni en pintura.”
y lo convertiria en:
“Lamentablemente, nos vemos obligados a declinar su invitacion debido a un exceso de carga de trabajo en las previsiones para el primer trimestre del anyo” (Copiado de un mail mio reciente)
En fin, esta claro que con este sistema ahorrariamos muchas horas de trabajo y desgaste de teclas inutil, contribuyendo al desarrollo sostenible de la empresa.
PS> IMPORTANTE< si alguien esta viendo este blog con Internet Explorer o con Macintosh agradeceria muchisimo que me escribierais un comentario para decir si el formato se ve bien. Es que yo solo tengo firefox y a veces lo que sale bien en un browser no sale bien en otros. Gracias.