chinayouren

...now browsing by tag

 
 

El regreso de Uln

Thursday, March 12th, 2009

Nunca me ha gustado empezar un post con excusas, pero esta vez creo que no me queda mas remedio. Si aun queda algun lector por ahi que se mete de vez en cuando al Chinayouren espanyol: lo siento.  Mas de dos meses sin escribir, esta vez si que me he pasado.

Por lo menos tengo un bune pretexto. Como sabeis, Chinayouren tiene un blog gemelo en ingles, y estos meses he estado muy activo alli escribiendo y participando en la comunidad internauta China. La razon por la que me meto mas en el blog ingles es que esto me abre las puertas a muchisima mas gente del mundo interesada en China, ademas de a los mismos Chinos, que cuando saben hablar un idioma extranjero casi siempre es el ingles.

La verdad es que el esfuerzo de cambiar de idioma ha merecido la pena. Ya me estoy ganando un nombre en el internet Chino, con varios cientos de personas al dia leyendo  y a veces comentando en mi blog. El Chinayouren ingles ha salido ya varias veces mencionado en medios como el Wall Street Journal, New York Times, Daily Telegraph, Danwei y muchos otros blogs especializados en China. Tambien me ha hecho una entrevista el padre de todos los blogs: el Huffington Post.

Me da un poco de pena que los que no controlan ingles les cueste mas seguirlo ahora. La verdad es que mi intencion no era abandonar el blog en castellano, sino postear en paralelo en los dos idiomas usando el traductor de Google. Tras intentar esto un par de veces me di cuenta de no era practico, porque se tarda mas en editar los errores del Google Translator que en traducir desde cero. Asi que, poco a poco, por razones de  tiempo -tengo un trabajo y una vida fuera del blog-  fui dejando de traducir los posts al castellano.

En fin, despues de dos meses, con el blog ingles ya viento en popa, he decidido volver a prestar atencion a este. Mi intencion es intentar escribir aqui un articulo a la semana como minimo, resumiendo un poco lo que ha pasado en mi otro blog y explicando cosas que a lo mejor son dificiles de entender para los que no controlan Ingles y Chino.  Si hay alguna pregunta o algun comentario seguire respondiendo por supuesto, pero recomiendo que lo hagais directamente en el otro blog, donde los demas lectores podran participar en la conversacion. Da igual que el ingles sea macarronico, tengo muchos comentarios de chinos con gramatica inventada, y nadie dice nada.

Pues eso es todo de momento. En el siguiente post os escribo el resumen de esta semana.